2015-06-29 17:39:45NEW !
(Question-Answer)
Q. Qué significa el 3 de Julio?(^o^)
A. No estoy seguro。
Q. Qué hablas con Yugiri ( DaizyStripper)?
A. Hablamos de los gustos musicales。
Q. A pesar de que no sé que decir mas que chistes acerca de esta imágen, por qué no hicimos esta conversación con los demás miembros de la banda, Ryoga?
A Bromeas ?。estamos teniendo una charla histórica。
Q. Que has estado soñando ultimamente?
A. Hmm、me pregunto lo mismo。
Q. Cual es la canción preferida de Ryoga de "Tarántulas Alternativas"?
A. Sólo 3 de 7。
Q.Irá al festival de LUNA SEA?
A.Tendré trabajo。
Q.En el Zeal tour final, saldrás también solo 5 minutos antes?
A.Principalmente las apariciones son programadas, esta vez me han avisado 5 o 10 minutos antes de salir。
Q.Sufres por algo o compras cosas?
A.Macbook Pro Ratina de 13 pulgadas , iPad Air2
Q.Mañana es el concierto en Zeal Link!irás caminando?
A.De regreso a casa。
Q.Por qué no ir sentado?
A.La intención de preguntar eso es un misterio aterrador。
Además, de hacerlo。
Q.En qué piensas cuando estas en un concierto?
A.No sé en que pensaba。solo alegraba mi espíritu 。
Q.Crees en extraterrestres?
A.Supongo que hay diferente criaturas en esta tierra, algunas más evolucionadas y de diversas formas。 quedé en estado de shock cuando vi un UFO (ovni) por primera vez。moviendose de manera descomunal。diferente a las capasidades humanas。
Q.Te gustan las tarántulas?
A.Son lindas。
Q.No es mas linda la polilla?
A.Me lo he preguntado hace poco。pero ya lo he superado。
Q.Los perros sanan?
A.Me encantan。
Q.Quiero verte en un concierto de música clásica!El Renegado!
A.El Renegado es mala!yo haré otra。
Traducido por : Ryoga 「 BORN 」Latinoamérica (Facebook)
lunes, 29 de junio de 2015
miércoles, 24 de junio de 2015
BORN Nuevos Lanzamientos.
【Edición Limitada TYPE A】
CD+DVD/¥3,000 [CD]
01.Rutsubo
02.Alterna
03.foxy foxy
04.-zeroAsu-
05.DISASTER
[DVD]
01.「Alterna」MUSIC CLIP
02.「Alterna」MUSIC CLIP MAKING
【Edición Limitada TYPE B】
CD+DVD/¥3,000
[CD]
01.Rutsubo
02.Alterna
03.foxy foxy
04.-zeroAsu-
05.DISASTER
[DVD]
01.「GOD COLLAPSE」MUSIC CLIP (LIVE Edition)
02.「AWAKENING OF PERSONALITY」MUSIC CLIP (LIVE Edition)
03.「alternative・tarantula)」RECORDING DOCUMENT MOVIE
【Edición Regular】
CD/¥2,700
[CD]
01.Rutsubo
02.Alterna
03.foxy foxy
04.La Tarantella
05.LETTER
06.-zeroAsu-
07.DISASTER
Traducido por : Ryoga 「 BORN 」Latinoamérica
Source : MAYONAKA
CD+DVD/¥3,000 [CD]
01.Rutsubo
02.Alterna
03.foxy foxy
04.-zeroAsu-
05.DISASTER
[DVD]
01.「Alterna」MUSIC CLIP
02.「Alterna」MUSIC CLIP MAKING
【Edición Limitada TYPE B】
CD+DVD/¥3,000
[CD]
01.Rutsubo
02.Alterna
03.foxy foxy
04.-zeroAsu-
05.DISASTER
[DVD]
01.「GOD COLLAPSE」MUSIC CLIP (LIVE Edition)
02.「AWAKENING OF PERSONALITY」MUSIC CLIP (LIVE Edition)
03.「alternative・tarantula)」RECORDING DOCUMENT MOVIE
CD/¥2,700
[CD]
01.Rutsubo
02.Alterna
03.foxy foxy
04.La Tarantella
05.LETTER
06.-zeroAsu-
07.DISASTER
Traducido por : Ryoga 「 BORN 」Latinoamérica
Source : MAYONAKA
Etiquetas:
BORN,
BORN 2015 releases,
New album
martes, 9 de junio de 2015
Subaru Blog Traducido al español. No hay razón para detenerse. 08/06/2015
No hay razón para detenerse.
2015-06-08 15:16:11
Cansado!
Por segunda vez en Kagoshima
Tengo el recuerdo de la última vez que estuve en
Kagoshima, nos hemos emocionado mucho esta vez.
Muchas veces imaginé esto durante el día。
Tuve muchas preocupaciones también sobre este día。
También tener un accidente de dislocación de rodilla
derecha en el escenario después de 4 años no fue divertido.
Ocurrió durante el concierto。
Me pregunto si ya con esta no es la tercera vez 。
Me dijeron la primera vez que fui al hospital que esto era congénito .
Aún tengo la sensación de inestabilidad en la rodilla。
Me han prohibido los deportes, solo en el escenario fue que tuve esta clase de accidentes。
Pero en algunos casos, hice caso omiso。
Sabes?
Me pregunto hasta cuando durará el dolor。
Hay chicos que me apoyan
y lo hacen en todo lo que necesite
No importa lo que pueda llegar a perder, lo defenderé.
De lo contrario desaparecería.
Quiero cantar, no importa qué me lo impida
Fuimos capaces de ponernos de pié
Siempre lo fuimos.
Todos están acostumbrados así aquí.
Solo hay que cuidarse, eso es lo importante (@⌒ー⌒@)
Realmente apreciamos。
La decisión del manager de llevarme inmediatamente al hospital。
Miembros de la banda, el staff y los fans, para que pueda vivir mejor.
He recibido el apoyo de una gran cantidad de personas
Tendré que viajar así
Vivir con muletas es triste.
La gira no se detendrá, por supuesto que seguiremos adelante。
Estaré de nuevo en el escenario。
Este soy yo, así es como es Royz。
Tenemos que poner toda la energía en estas 47 prefecturas。
Les demostraré que volveré a estar de pie。
Me he enamorado de Kagoshima!
Así que a sus órdenes!
vamos a hacerlo!Ustedes fueron los mejores!De verdad me he emocionado。
Ahora duele por la inflamación, dijo el doctor。
Es una enfermedad algo cansadora para los que la
padecen las primeras veces.
Cuando la gira termine, deberé hacerme la cirugía,
aunque el doctor no sabe cuanto será el tiempo。
Pero no volverá a pasar, por el momento no voy a perjudicar a nadie más.
No se preocupen más!lol
Bueno。
Cuando se piensa en la gente importante, se les pide que sean fuertes, por que yo lo soy。
Gracias。gracias por todo。
Así que sigan apoyándome!
Cuando cantemos "umbrella" . cantaremos las cosas que
tengamos adentro del corazón.
Si nos divertimos en esta gira de 47 prefecturas, yo también lo haré。
Ahora sigue Miyazaki, esperen por Royz!
Iremos ahora mismo !?
Nos vemos!
Gracias por leerme (((o(*゚▽゚*)o)))
Traducido por :Cali.
2015-06-08 15:16:11
Cansado!
Por segunda vez en Kagoshima
Tengo el recuerdo de la última vez que estuve en
Kagoshima, nos hemos emocionado mucho esta vez.
Muchas veces imaginé esto durante el día。
Tuve muchas preocupaciones también sobre este día。
También tener un accidente de dislocación de rodilla
derecha en el escenario después de 4 años no fue divertido.
Ocurrió durante el concierto。
Me pregunto si ya con esta no es la tercera vez 。
Me dijeron la primera vez que fui al hospital que esto era congénito .
Aún tengo la sensación de inestabilidad en la rodilla。
Me han prohibido los deportes, solo en el escenario fue que tuve esta clase de accidentes。
Pero en algunos casos, hice caso omiso。
Sabes?
Me pregunto hasta cuando durará el dolor。
Hay chicos que me apoyan
y lo hacen en todo lo que necesite
No importa lo que pueda llegar a perder, lo defenderé.
De lo contrario desaparecería.
Quiero cantar, no importa qué me lo impida
Fuimos capaces de ponernos de pié
Siempre lo fuimos.
Todos están acostumbrados así aquí.
Solo hay que cuidarse, eso es lo importante (@⌒ー⌒@)
Realmente apreciamos。
La decisión del manager de llevarme inmediatamente al hospital。
Miembros de la banda, el staff y los fans, para que pueda vivir mejor.
He recibido el apoyo de una gran cantidad de personas
Tendré que viajar así
Vivir con muletas es triste.
La gira no se detendrá, por supuesto que seguiremos adelante。
Estaré de nuevo en el escenario。
Este soy yo, así es como es Royz。
Tenemos que poner toda la energía en estas 47 prefecturas。
Les demostraré que volveré a estar de pie。
Me he enamorado de Kagoshima!
Así que a sus órdenes!
vamos a hacerlo!Ustedes fueron los mejores!De verdad me he emocionado。
Ahora duele por la inflamación, dijo el doctor。
Es una enfermedad algo cansadora para los que la
padecen las primeras veces.
Cuando la gira termine, deberé hacerme la cirugía,
aunque el doctor no sabe cuanto será el tiempo。
Pero no volverá a pasar, por el momento no voy a perjudicar a nadie más.
No se preocupen más!lol
Bueno。
Cuando se piensa en la gente importante, se les pide que sean fuertes, por que yo lo soy。
Gracias。gracias por todo。
Así que sigan apoyándome!
Cuando cantemos "umbrella" . cantaremos las cosas que
tengamos adentro del corazón.
Si nos divertimos en esta gira de 47 prefecturas, yo también lo haré。
Ahora sigue Miyazaki, esperen por Royz!
Iremos ahora mismo !?
Nos vemos!
Gracias por leerme (((o(*゚▽゚*)o)))
Traducido por :Cali.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)